|
Brithenig compared with Romance and Welsh
|
||||||||||
|
English
|
Latin
|
Portuguese
|
Spanish
|
French
|
Italian
|
Rhaeto-Romance
|
Romanian
|
Brithenig
|
(Welsh)
|
|
|
arm
|
brachium
|
braço
|
brazo
|
bras
|
braccio
|
bratsch
|
braţ
|
brocz
|
breich
|
(braich)
|
|
black
|
nĭger
|
negro
|
negro
|
noir
|
nero
|
nair
|
negru
|
niegry
|
nîr
|
(du)
|
|
city, town
|
cīvĭtas
|
cidade
|
ciudad
|
cité
|
città
|
citad
|
oraş
|
czytać
|
ciwdad
|
(dinas)
|
|
death
|
mŏrs
|
morte
|
muerte
|
mort
|
morte
|
mort
|
moarte
|
mroć
|
morth
|
(angau)
|
|
dog
|
canis
|
cão
|
perro
|
chien
|
cane
|
chaun
|
cîine
|
kań
|
can
|
(ci)
|
|
ear
|
auris, aurĭcŭla
|
orelha
|
oreja
|
oreille
|
orecchio
|
ureglia
|
ureche
|
urzykła
|
origl
|
(clust)
|
|
egg
|
ovum
|
ovo
|
huevo
|
œuf
|
uovo
|
ov
|
ou
|
ów
|
ew
|
(yw)
|
|
eye
|
ŏcŭlus
|
olho
|
ojo
|
œil
|
occhio
|
egl
|
ochi
|
okieł
|
ogl
|
(llygad)
|
|
father
|
pater
|
pai
|
padre
|
père
|
padre
|
bab
|
tată
|
poterz
|
padr
|
(tad)
|
|
fire
|
ignis, fŏcus
|
fogo
|
fuego
|
feu
|
fuoco
|
fieu
|
foc
|
fok
|
ffog
|
(tân)
|
|
fish
|
pĭscis
|
peixe
|
pez, pescado
|
poisson
|
pesce
|
pesch
|
peşte
|
pieszcz
|
pisc
|
(pysgod)
|
lunes, 7 de noviembre de 2016
La numeración
La numeración en la lengua brithenig tiene una estrecha relación con los números del francés ya que la pronunciación puede ser parecida.
1 yn
2 dew
3 trui
4 cathr
5 cinc
6 sei
7 seth
8 oeth
9 noe
10 deg
Como podemos observar hay algunos números que si le agregamos una letra mas podríamos relacionarlo con el español, continuemos con más...
20 yn e weint
30 deg e weint
40 dew weint
50 deg e dew weint
60 trui went
70 deg e trui went
80 cathr weint
90 deg e cathr weint
100 cent
1000 mil
1000000 milliwn
En estos números podemos observar un patrón que se relaciona con los primeros de la lista, siendo así que estos se suman para que den el resultado de dicho número.
Preguntas
En este segmento tomaremos en cuenta las palabras clave con las cuales se hacen las preguntas.
-Ki: Quien
-Di ghi: Quienes
-Ke: Cual
-ke ghos: Que
-K´log: Donde
-Cant: Cuanto
-Ke sig: Como
-Ke dem: Cuando
-Perch: Porque
jueves, 22 de septiembre de 2016
Otro aspecto muy importante en una lengua fantástica son los pronombres, en el caso del Brithenig quedan de la siguiente manera:
1.- eo(Yo)
2.- ty(Tu)
3.- ys(El)
4.- sa(Ella)
5.- nu(Nosotros)
6.- gw(Ustedes)
Ahora bien cuando nos referimos a las pronombres posesivos, estos quedan de la siguiente manera:
1.- mew(mio)
2.- tew(tuyo)
3.- sew(suyo de el, de ella, de eso)
4.- nustr(nuestro)
5.- gwstr(suyo de ustedes)
6.- sew(su, refiriéndose a algo suyo)
Ahora veamos las preposiciones que conllevan la relación -conmigo-:
1.- cumeg(conmigo)
2.- cunusc(Con nosotros)
3.- cunheg(Contigo)
4.- cungwsc(Con ustedes)
5.- cunseg( Con ella, con el, con ellos, con eso)
1.- eo(Yo)
2.- ty(Tu)
3.- ys(El)
4.- sa(Ella)
5.- nu(Nosotros)
6.- gw(Ustedes)
Ahora bien cuando nos referimos a las pronombres posesivos, estos quedan de la siguiente manera:
1.- mew(mio)
2.- tew(tuyo)
3.- sew(suyo de el, de ella, de eso)
4.- nustr(nuestro)
5.- gwstr(suyo de ustedes)
6.- sew(su, refiriéndose a algo suyo)
Ahora veamos las preposiciones que conllevan la relación -conmigo-:
1.- cumeg(conmigo)
2.- cunusc(Con nosotros)
3.- cunheg(Contigo)
4.- cungwsc(Con ustedes)
5.- cunseg( Con ella, con el, con ellos, con eso)
Alphabet Brithenig
Como sabemos con las lenguas fantásticas, existen variaciones significativas en la gramática y fonología como se muestra en el alfabeto Brithenig.
Como sabemos con las lenguas fantásticas, existen variaciones significativas en la gramática y fonología como se muestra en el alfabeto Brithenig.
| A, a | a | a, puede ser ə en una posicion de átono |
| B, b | bi | b |
| C, c | ci | k en la mayoria de los casos, ʧ despues de e y i |
| D, d | di | d |
| E, e | e | ɛ, puede ser ə en una posicion de átono |
| F, f | fi | v, silencia al final como letra |
| G, g | gi | g en la mayoria de las posiciones, ʤ antes y i |
| H, h | ach | h, ligeramente pronunciado |
| I, i | i | i |
| K, k | ka | k |
| L, l | el | l |
| M, m | em | m |
| N, n | en | n |
| O, o | o | ɔ |
| P, p | pi | p |
| R, r | er | r |
| S, s | es | s, o z entre vocales |
| T, t | ti | t |
| U, u | u | u, en algunas palabras puede ser ɨ |
| W, w | dubl u | w cuando se usa una consonante y cuando se usa una vocal |
| Y, y | i greg | i |
martes, 20 de septiembre de 2016
HISTORIA
Como se sabe el Brithenig es una lengua construida y creada como una afición por el neozelandés, Andrew Smith en 1996. El brithenig no tiene lugar en el ámbito del cine, este empezó como un experimento para la creación de una legua romance que probablemente hubiera tenido lugar en la actualidad en caso de que el latín hubiera desplazado a las lenguas celtas que se hablaban en Inglaterra.
Como resultado se dio una lengua hermana del francés, español e italiano, todas descendientes del latín. El Brithenig es la primera legua artificial conocida que extrapola una lengua real humana hacia una evolución alternativa.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
